"keep your head above water" in Japanese
なんとかやりくりするどうにか生き延びる
Definition
経済的または困難な状況の中でなんとか耐え抜くこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、主に金銭的・生活の苦労に使われます。実際に泳ぐ意味では使いません。
Examples
She works two jobs to keep her head above water.
彼女は**なんとかやりくりする**ために2つ仕事をしている。
Many families struggle to keep their heads above water during tough times.
多くの家族が大変な時期に**なんとかやりくりしている**。
I'm just trying to keep my head above water until I find a better job.
もっと良い仕事を見つけるまで、**なんとかやりくりしようとしている**だけです。
Between rent and bills, it's hard to keep my head above water these days.
家賃や光熱費の支払いで、最近は**なんとかやりくりする**のが大変だ。
He's just barely able to keep his head above water after losing his job.
仕事を失った後、彼は**なんとか生き延びている**だけだ。
With all these unexpected expenses, it's a struggle to keep my head above water.
予想外の出費が多くて、**なんとかやりくりする**のも大変だ。