"keep your eyes peeled" in Russian
Definition
Очень внимательно следить за чем-либо или кем-либо, чтобы ничего не пропустить. Используется, когда важно быть осторожным или замечать что-то важное.
Usage Notes (Russian)
Используется в неформальной речи. Аналогично выражениям 'keep your eyes open', 'be on the lookout'. Не связано с буквальным «очистить глаза», а значит быть внимательным.
Examples
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
Будь начеку, если заметишь какие-то признаки беды.
Please keep your eyes peeled for the delivery truck.
Пожалуйста, **держи ухо востро** насчёт грузовика с доставкой.
Keep your eyes peeled when crossing the street.
Когда переходишь дорогу, **будь начеку**.
We're almost there, just keep your eyes peeled for the big red sign.
Мы почти приехали, просто **будь начеку** и смотри на большой красный знак.
If you keep your eyes peeled, you might spot some wildlife along the trail.
Если **будешь начеку**, возможно, заметишь по дороге каких-нибудь диких животных.
The teacher told us to keep our eyes peeled during the experiment in case something happened.
Учитель сказал нам **быть начеку** во время эксперимента, если вдруг что-то случится.