"in your good graces" in Chinese (Simplified)
得到你的青睐得到你的好感
Definition
如果你得到某人的青睐,他们喜欢你、信任你,或者对你有好感,通常是因为你做了某件好事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是比较正式或文学性的表达,用来描述赢得或重新获得某人的认可与好感。常用于社会或工作场合,并不指浪漫的感情。
Examples
He worked hard to be in his boss's good graces.
他努力工作来**得到老板的好感**。
She is always polite to stay in her teacher's good graces.
她总是很有礼貌,以**得到老师的青睐**。
After apologizing, he felt back in her good graces.
道歉后,他觉得自己又**重新得到了她的好感**。
If you want to be in their good graces, just help out when they need you.
如果你想**得到他们的青睐**,就在他们需要你时帮忙。
It's hard to stay in my parents' good graces after missing curfew.
错过宵禁后,要**得到父母的好感**很难。
She bought coffee for everyone to get back in the team's good graces.
她给大家买了咖啡,想要**重新得到团队的青睐**。