Type any word!

"in a pickle" in Spanish

en un aprietoen un lío

Definition

Estar en una situación difícil o problemática y no saber cómo resolverla.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es informal y algo anticuada en inglés. Es frecuente en conversaciones para decir que alguien está en problemas. Puede intercambiarse con 'in trouble' o 'in a bind'. No tiene relación con pepinillos reales.

Examples

I'm in a pickle because I lost my keys.

Estoy **en un aprieto** porque perdí mis llaves.

She was in a pickle after missing the last bus.

Ella estaba **en un lío** después de perder el último autobús.

If you spend all your money now, you’ll be in a pickle later.

Si gastas todo tu dinero ahora, estarás **en un aprieto** después.

He's really in a pickle with two meetings at the same time.

Está realmente **en un lío** con dos reuniones al mismo tiempo.

Whenever my phone dies and I'm out, I'm in a pickle.

Siempre que se me apaga el teléfono y estoy fuera, estoy **en un aprieto**.

You’re in a pickle now, so let’s figure out what to do next.

Ahora estás **en un aprieto**, así que veamos qué hacer.