Type any word!

"ice cool" in Russian

невозмутимыйочень спокойный

Definition

Описывает человека, который сохраняет спокойствие, расслабленность или уверенность в трудных или стрессовых ситуациях. Также может означать очень стильный или впечатляющий.

Usage Notes (Russian)

"Ice cool" — неформальное выражение, обычно употребляется как похвала человеку, который сохраняет спокойствие под давлением, особенно в спорте или в напряжённых ситуациях. Может также означать стильность. Примеры: "stay ice cool", "remain ice cool".

Examples

He stayed ice cool during the exam.

Он оставался **невозмутимым** во время экзамена.

She is always ice cool when speaking in public.

Она всегда **невозмутима**, когда выступает на публике.

The goalkeeper was ice cool and saved the penalty.

Вратарь был **очень спокоен** и отразил пенальти.

Wow, you were ice cool in that interview—no nerves at all!

Вау, ты был **невозмутим** на этом интервью — совсем не нервничал!

His ice cool attitude impressed everyone at the meeting.

Его **невозмутимость** произвела впечатление на всех на встрече.

That jacket is ice cool—where did you get it?

Эта куртка **очень стильная** — где ты её купил?