Type any word!

"hold the line" in Russian

удерживать позициюне вешать трубку

Definition

Это выражение означает не класть трубку и ждать на линии, либо не уступать и сохранять свою позицию в сложной ситуации.

Usage Notes (Russian)

По телефону часто используется в официальном или обслуживающем контексте — 'hold the line' значит не вешать трубку. В переносном смысле — не уступать ('hold the line on spending').

Examples

Please hold the line while I check your information.

Пожалуйста, **оставайтесь на линии**, пока я проверяю вашу информацию.

If you hold the line, someone will help you soon.

Если вы **не повесите трубку**, скоро вам помогут.

The soldiers were ordered to hold the line at all costs.

Солдаты получили приказ любой ценой **удерживать позицию**.

Can you hold the line? I’ll be right back with your answer.

Вы можете **не вешать трубку**? Сейчас вернусь с вашим ответом.

We need to hold the line on spending until our budget improves.

Нам нужно **удерживать позицию** по расходам, пока наш бюджет не улучшится.

The coach told the team to hold the line and not give up, no matter what.

Тренер сказал команде **удерживать позицию** и не сдаваться ни при каких обстоятельствах.