Type any word!

"hobnobs" in Japanese

親しく付き合う有力者と親交を持つ

Definition

有力な人や有名人などと親しげに、気軽に交流することを指します。特に上流階級や影響力のある人々と関わる場合に使います。

Usage Notes (Japanese)

「hobnob with」は有力者や著名人と親しくする場面に使います。カジュアルな友達同士には使いません。「network」や「mingle」とは異なります。

Examples

She always hobnobs with celebrities at parties.

彼女はパーティーでいつもセレブたちと**親しく付き合っている**。

Politicians often hobnob with wealthy donors.

政治家たちは裕福な寄付者たちとよく**親交を持つ**。

Reporters try to hobnob with famous guests at events.

記者たちはイベントで有名なゲストと**親しく交流しようとする**。

He loves to hobnob with the rich and powerful at exclusive galas.

彼はエクスクルーシブなパーティーでお金持ちや権力者と**親しくするのが好きだ**。

If you want to get ahead, you might have to hobnob a bit at industry events.

出世したいなら、業界のイベントで少しは**親しく付き合う**必要があるかもしれない。

She rarely hobnobs at work events, preferring to keep to herself.

彼女は職場のイベントではめったに**親しくしない**で、自分だけでいるのが好きだ。