"hit it off with" in Chinese (Traditional)
一見如故很合得來
Definition
指與某人初次見面時就相處得很好,很快變得熟悉。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式的用語,多用於友誼或戀愛關係。常與某人名字或“someone”搭配,指的是雙方感覺自然親近。不是動作,要避免字面理解。
Examples
I hit it off with my new classmate on the first day.
第一天我就和新同學**一見如故**。
They hit it off with the neighbors at the party.
他們在聚會上和鄰居們**很合得來**。
Did you hit it off with your new boss?
你和新老闆**一見如故**了嗎?
We just hit it off with each other from the moment we met.
我們從見面的那一刻起就**一見如故**。
It's rare to hit it off with someone so quickly, but it happened last night.
很少能和某人**一見如故**,但昨晚就發生了。
She always seems to hit it off with people wherever she goes.
無論她走到哪裡,總能和人**很合得來**。