"hit it off" in Chinese (Traditional)
一見如故很合得來
Definition
和某人一見面就相處得很好,關係立刻變得親密。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
是俚語表達,用於描述初次見面就很投緣。常用於朋友或情侶關係,不能按字面理解(與‘打’無關)。通常和'with'連用。書面場合儘量避免。
Examples
We hit it off as soon as we met.
我們一見面就**一見如故**。
Did you hit it off with your new neighbor?
你和新鄰居**合得來**嗎?
It was clear they would hit it off at the party.
很明顯他們會在派對上**一見如故**。
Emma and Jake really hit it off on their first date.
Emma和Jake第一次約會就**很合得來**。
I was surprised at how quickly you and Sarah hit it off.
我很驚訝你和Sarah能**那麼快合得來**。
Whenever my brother meets someone new, he seems to hit it off with them.
每次我哥哥認識新朋友,他都會很快和對方**一見如故**。