"hit bottom" in Russian
Definition
Человек оказывается в самой тяжёлой и безвыходной ситуации в жизни, чувствах или финансах.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, используется для жизненных, эмоциональных и финансовых трудностей. Не означает буквального удара.
Examples
After losing his job, he hit bottom.
После того как он потерял работу, он **оказался на дне**.
Many people hit bottom before they find help.
Многие люди **оказываются на дне**, прежде чем обращаются за помощью.
She knew she had hit bottom when she had no place to live.
Она поняла, что **оказалась на дне**, когда ей негде было жить.
It felt like my life had hit bottom, but things slowly got better.
Мне казалось, что моя жизнь **оказалась на дне**, но со временем всё наладилось.
When our business hit bottom, we almost gave up.
Когда наш бизнес **оказался на дне**, мы чуть не сдались.
Some people have to hit bottom before making a real change.
Некоторым людям нужно **оказаться на дне**, чтобы реально измениться.