Type any word!

"hepcat" in Chinese (Traditional)

潮人(1940-50年代俚語)- 爵士樂手(俚語)

Definition

1940-50年代的俚語,指非常時髦、酷的人,尤其是參與爵士樂或流行文化的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常過時,現多用於懷舊或幽默地描述40-50年代風格。指時髦或喜歡爵士樂的人。現今日常極少用。

Examples

He dressed like a true hepcat from the 1940s.

他穿得像個地道的40年代**潮人**。

That club is full of hepcats who love jazz music.

那個俱樂部滿是喜歡爵士樂的**潮人**。

In old movies, a hepcat is someone who is very stylish.

在老電影中,**潮人**都是非常時髦的人。

"Check out that guy's suit—he looks like a total hepcat!"

「看看那個人的西裝——簡直像個**潮人**!」

"Back in the day, my grandfather was quite the hepcat at the local jazz bars."

「當年,我爺爺在當地爵士酒吧可是個大**潮人**。」

Nobody uses the word hepcat anymore, but it still sounds cool.

現在沒有人再說**潮人**這個詞了,但聽起來還是很酷。