"hepcat" in Chinese (Traditional)
潮人(1940-50年代俚語)- 爵士樂手(俚語)
Definition
1940-50年代的俚語,指非常時髦、酷的人,尤其是參與爵士樂或流行文化的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常過時,現多用於懷舊或幽默地描述40-50年代風格。指時髦或喜歡爵士樂的人。現今日常極少用。
Examples
He dressed like a true hepcat from the 1940s.
他穿得像個地道的40年代**潮人**。
That club is full of hepcats who love jazz music.
那個俱樂部滿是喜歡爵士樂的**潮人**。
In old movies, a hepcat is someone who is very stylish.
在老電影中,**潮人**都是非常時髦的人。
"Check out that guy's suit—he looks like a total hepcat!"
「看看那個人的西裝——簡直像個**潮人**!」
"Back in the day, my grandfather was quite the hepcat at the local jazz bars."
「當年,我爺爺在當地爵士酒吧可是個大**潮人**。」
Nobody uses the word hepcat anymore, but it still sounds cool.
現在沒有人再說**潮人**這個詞了,但聽起來還是很酷。