"have another think coming" in Chinese (Simplified)
想错了如果你这么想,那你就错了
Definition
这个表达用于形容某人完全搞错了,而且很快就会明白,通常带有幽默或挑战意味。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个短语非正式,带点幽默,常用于争论或开玩笑时挑战某人的观点。正统写法是'think'而非'thing',但二者常被混用。
Examples
If you think it's easy, you have another think coming.
如果你觉得这很简单,你就**想错了**。
He thinks he can win without practicing — he has another think coming.
他以为不用练习就能赢——他可是**想错了**。
You think I will lend you money? You have another think coming!
你以为我会借钱给你?你**想错了**!
If they think they can fool us that easily, they've got another think coming.
如果他们觉得这么容易能骗过我们,他们**可想错了**。
Anyone who says Mondays are fun has another think coming.
说周一有趣的人,**想错了**。
You want to finish this project in a day? You have another think coming, my friend.
你想一天之内完成这个项目?你**想错了**,朋友。