"hang it up" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão pode significar colocar algo num cabide ou gancho, ou, informalmente, deixar de fazer uma atividade, especialmente uma carreira ou hábito.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Informal. Pode usar-se literalmente ('pendurá-lo') ou como expressão idiomática para desistir ou abandonar uma atividade, especialmente após anos. Não serve para pausas curtas.
Examples
Please hang it up when you're done with the coat.
Por favor, **pendura** o casaco quando terminares.
He told me to hang it up after practice.
Ele disse-me para **pendurá-lo** depois do treino.
After twenty years, she decided to hang it up and retire.
Após vinte anos, ela decidiu **desistir** e reformar-se.
I think it's time for me to hang it up and let the younger folks take over.
Acho que está na hora de **deixar isto** e deixar os mais novos tomarem conta.
You don't have to hang it up yet—you still play better than anyone!
Não precisas de **parar** já—ainda jogas melhor do que ninguém!
Sometimes you just have to admit it's time to hang it up and move on.
Às vezes, só tens de admitir que é altura de **desistir** e seguir em frente.