"hang it up" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão pode significar colocar algo em um cabide ou gancho, ou, de maneira informal, parar de fazer uma atividade, especialmente uma carreira ou hábito.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Informal. Pode ser usado literalmente ('pendurá-lo') ou de maneira idiomática, significando desistir ou parar de fazer algo após muito tempo, principalmente carreira. Não indica pausa temporária.
Examples
Please hang it up when you're done with the coat.
Por favor, **pendure** o casaco quando terminar.
He told me to hang it up after practice.
Ele me disse para **pendurá-lo** depois do treino.
After twenty years, she decided to hang it up and retire.
Após vinte anos, ela decidiu **desistir** e se aposentar.
I think it's time for me to hang it up and let the younger folks take over.
Acho que está na hora de **deixar isso** e deixar os mais jovens assumirem.
You don't have to hang it up yet—you still play better than anyone!
Você não precisa **parar** ainda—você ainda joga melhor que todo mundo!
Sometimes you just have to admit it's time to hang it up and move on.
Às vezes, você só precisa admitir que é hora de **desistir** e seguir em frente.