"hand in glove" in Japanese
ぐるになって密接に協力して
Definition
複数の人や団体が、まるで一心同体のように密接に協力すること。時には秘密裏や怪しい協力関係を示します。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルや文語で使われることが多く、特によからぬ協力関係(「hand in glove with」)に使われやすい。物理的な手袋とは無関係な表現。
Examples
The two companies worked hand in glove to launch the new product.
その二社は新製品の発売のために**ぐるになって**協力した。
The mayor seemed hand in glove with the developers.
市長は開発会社と**ぐるになって**いるようだった。
They acted hand in glove to solve the problem quickly.
彼らは問題を迅速に解決するために**ぐるになって**行動した。
It's obvious that those two are hand in glove; they do everything together.
あの二人が**ぐるになっている**のは明らかだ。なんでも一緒にしている。
Rumor has it the politician was hand in glove with the big businesses in town.
うわさによると、その政治家は町の大企業と**ぐるになっていた**そうだ。
The manager is hand in glove with the head of HR, so decisions are made fast.
マネージャーは人事部長と**ぐるになって**いるので、決断が早い。