"hand in glove" in Spanish
Definition
Cuando dos personas o grupos trabajan muy juntos, a menudo tan coordinados que parece perfecto. A veces implica una cooperación secreta o sospechosa.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática, algo formal; suele usarse para describir cooperación secreta, a veces con implicaciones negativas ('hand in glove with'). No se refiere a guantes reales; siempre es figurado.
Examples
The two companies worked hand in glove to launch the new product.
Las dos empresas trabajaron **muy compenetradas** para lanzar el nuevo producto.
The mayor seemed hand in glove with the developers.
El alcalde parecía estar **en estrecha colaboración** con los promotores.
They acted hand in glove to solve the problem quickly.
Actuaron **muy compenetrados** para resolver el problema rápidamente.
It's obvious that those two are hand in glove; they do everything together.
Está claro que esos dos están **muy compenetrados**; hacen todo juntos.
Rumor has it the politician was hand in glove with the big businesses in town.
Se rumorea que el político estaba **en estrecha colaboración** con las grandes empresas de la ciudad.
The manager is hand in glove with the head of HR, so decisions are made fast.
El gerente está **muy compenetrado** con el jefe de RRHH, así que las decisiones se toman rápido.