"hand in glove" in Chinese (Traditional)
關係密切合作無間
Definition
指兩個人或團體非常密切地合作,經常互相配合得很完美。有時暗示祕密或可疑的合作。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是個成語,較正式,有時帶有負面含義,多用於形容祕密或可疑的合作,常見語境:'hand in glove with'。不是字面意思,和手套無關。
Examples
The two companies worked hand in glove to launch the new product.
這兩家公司**關係密切**地合作推出了新產品。
The mayor seemed hand in glove with the developers.
市長似乎和開發商**關係密切**。
They acted hand in glove to solve the problem quickly.
他們**合作無間**,很快解決了問題。
It's obvious that those two are hand in glove; they do everything together.
很明顯那兩個人**關係密切**,什麼都一起做。
Rumor has it the politician was hand in glove with the big businesses in town.
有傳言說那位政客和本地大公司**合作無間**。
The manager is hand in glove with the head of HR, so decisions are made fast.
經理和人資主管**合作無間**,所以決策很快。