Type any word!

"hack off" in Chinese (Traditional)

砍掉惹怒

Definition

用工具或力量粗暴地砍掉某物;非正式也可指让某人生气或不满。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化且語氣強烈。字面意為用力砍掉,常見於英式英語中還指讓人生氣(“That really hacks me off”)。經常以“be hacked off at”表達生氣或厭煩。

Examples

He used an axe to hack off the branches.

他用斧頭把樹枝**砍掉**了。

Don't hack off the roots too much when planting the flower.

種花時不要把根**砍掉**太多。

It really hacks me off when people are rude.

別人無禮時我真的會很**生氣**。

He got so angry, he just wanted to hack off the whole bush.

他氣得只想把整棵灌木**砍掉**。

I was completely hacked off at their decision to cancel the show last minute.

他們最後一刻取消演出讓我徹底**惱火**。

If you keep making noise, he's going to get really hacked off.

你再吵下去,他會非常**生氣**的。