Type any word!

"gush over" in Chinese (Simplified)

极力称赞滔滔不绝地赞美

Definition

以极大的热情或钦佩情感地谈论某人或某事,通常是带有夸张或情绪化的方式。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“Gush over”属于非正式表达,常用于指称赞或夸奖时过于情绪化或夸张。通常后面接所赞美的人或物。语气可能带有过度的意味,但本身并非负面。

Examples

Everyone gushed over her new puppy.

大家都在**极力称赞**她的新小狗。

The teacher gushed over my drawing in front of the class.

老师在班上**夸奖**了我的画。

The parents gushed over their son's graduation.

父母对儿子的毕业**极力称赞**。

Stop gushing over my cooking—it's really not that special!

别再**滔滔不绝地夸**我的厨艺了——其实没那么厉害!

She always gushes over her boyfriend when she talks about him.

她聊起男朋友时总是**滔滔不绝地称赞**他。

People couldn't help but gush over the wedding photos—they were stunning.

大家忍不住**极力称赞**婚礼照片——实在太美了。