"grand scheme" in Russian
Definition
«Общая картина» означает всеобъемлющий взгляд на ситуацию, когда оценивают, как всё складывается вместе и что действительно важно.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в выражении 'in the grand scheme of things', чтобы показать разницу между мелким и важным. Не путайте только с 'scheme', это другое значение.
Examples
In the grand scheme of things, missing the bus is not a big problem.
В **общей картине** вещей опоздание на автобус — не такая уж большая проблема.
Your mistake doesn't matter much in the grand scheme.
Твоя ошибка не так уж важна в **общей картине**.
We should focus on the grand scheme instead of small details.
Мы должны сосредоточиться на **общей картине**, а не на мелких деталях.
It may seem important now, but in the grand scheme of your life, you'll barely remember it.
Сейчас это может казаться важным, но в **общей картине** твоей жизни ты едва ли это вспомнишь.
Try not to stress out; in the grand scheme of things, this is just a tiny setback.
Старайся не переживать; в **общей картине** вещей это всего лишь маленькая неудача.
In the grand scheme, friendships and family matter more than any job.
В **общей картине** дружба и семья важнее любой работы.