"goose egg" in Chinese (Traditional)
零分(體育用語)一無所獲
Definition
非正式用語,表示“零分”,特別用於體育比賽中代表沒有得分。也可以指徹底失敗或一無所獲的情況。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要用在北美英語,特別常見於體育報導,例如“put up a goose egg”。口語化,有時帶點幽默感。不是指真的鵝蛋。
Examples
The team scored a goose egg in the first half.
球隊上半場得了一個**零分**。
After studying so hard, getting a goose egg on the test was disappointing.
努力學習後考試得了個**零分**,真令人失望。
Our soccer team ended the game with a goose egg.
我們的足球隊比賽以**零分**收場。
He tried selling lemonade this summer but ended up with a goose egg.
今年夏天他試著賣檸檬水,但最後一無所獲,得到個**零分**。
In yesterday's quiz, I got a goose egg on the bonus question.
昨天的小測驗裡,我的加分題得了個**零分**。
The batter finished the game with a goose egg in hits.
擊球手全場比賽安打數是**零分**。