Type any word!

"go under the hammer" in Japanese

競売にかけられる

Definition

主に不動産や美術品などの価値ある物がオークションで売られること。

Usage Notes (Japanese)

イディオムであり、ニュースやビジネスなどフォーマルな場面でよく使われます。不動産などが必要に迫られて売られる場合が多いです。直訳禁止。

Examples

The painting will go under the hammer next month.

その絵は来月**競売にかけられます**。

Many old houses go under the hammer each year.

毎年多くの古い家が**競売にかけられます**。

The company’s assets will go under the hammer due to bankruptcy.

倒産のため、会社の資産が**競売にかけられます**。

Another famous sculpture is about to go under the hammer tonight.

今夜、また有名な彫刻が**競売にかけられます**。

The rare book collection is set to go under the hammer next week.

希少本のコレクションが来週**競売にかけられる**予定です。

When their debts piled up, their car had to go under the hammer.

借金がかさんで、彼らの車は**競売にかけられる**ことになった。