"go to pot" in Chinese (Traditional)
變糟變壞變得一團糟
Definition
如果某事「變糟」,就是變壞、退步或維護不善。這個短語通常形容原本好的事物變差了,是非正式用語。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式用語,通常指事物、場所或狀況變差,不能用於人。此表達與鍋或大麻無關。有如「走下坡路」。
Examples
If you don't fix the roof, the house will go to pot.
如果你不修屋頂,這房子會**變糟**。
After he retired, the garden started to go to pot.
他退休後,花園就開始**變糟**了。
Their business began to go to pot after the manager left.
經理離開後,他們的生意開始**變糟**。
Ever since budget cuts, public services have really gone to pot.
自從預算削減後,公共服務真的**變差了**。
This neighborhood used to be nice, but now it's gone to pot.
這個街區以前很好,但現在已經**變壞了**。
My plans for a relaxing weekend totally went to pot when I got sick.
我放鬆週末的計劃因為生病全都**泡湯了**。