"go over like a lead balloon" in Russian
Definition
Когда идея, предложение или шутка вызывает полный провал и никому не нравится, используют это выражение.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение для ситуаций, когда идея или шутка провалилась. Не употребляется для физических неудач.
Examples
My joke went over like a lead balloon at the party.
Моя шутка на вечеринке **провалилась с треском**.
His idea to start the meeting early went over like a lead balloon.
Его идея начать встречу раньше **провалилась с треском**.
The movie's new ending went over like a lead balloon with fans.
Новую концовку фильма фанаты **не приняли, она провалилась с треском**.
I thought my suggestion was good, but it went over like a lead balloon during the meeting.
Я думал, что мое предложение хорошее, но на встрече оно **провалилось с треском**.
When she tried to change the rules, it went over like a lead balloon.
Когда она попыталась изменить правила, это **провалилось с треском**.
That new slogan went over like a lead balloon with the marketing team.
Новый слоган у маркетинговой команды **не пришёлся по душе, он провалился**.