"go off with" in Chinese (Traditional)
帶走跟某人跑了
Definition
離開某地帶著某人或某物,通常是偷偷地或出乎意料地。也可以指偷東西或和別人開始戀愛關係。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語,有時帶有負面語氣。用於“帶走某物”(如偷走)或“與他人私奔”(如感情)。不要與“go with”(陪伴某人)混淆。通常帶有突然、祕密或出人意表的離開之意。
Examples
He went off with my phone when I wasn't looking.
他趁我沒注意時把我的手機**帶走了**。
She went off with her best friend after the party.
派對後她和她最好的朋友**一起離開了**。
Don't go off with people you don't know.
不要跟你不認識的人**離開**。
Someone just went off with my lunch from the fridge!
有人竟然把我冰箱裡的午餐**拿走了**!
Did you hear Sarah went off with her co-worker last year?
你聽說莎拉去年和同事**私奔了**嗎?
The thief went off with everything valuable in the house.
小偷把家裡所有值錢的東西都**帶走了**。