"give over" in Chinese (Traditional)
別再(做某事)- 移交
Definition
停止做某事,尤其是令人煩惱或愚蠢的事。有時也指交出某物或將責任交給某人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要為英式口語,用來叫別人不要再做煩人的事。偶用於“移交”物品。美式英文較常用‘give up’或‘hand over’。常見於口語命令:“Oh, give over!”。
Examples
Oh, give over! You’re being ridiculous.
唉,**別鬧了**!你太荒謬了。
She asked me to give over the documents to her boss.
她叫我把文件**交給**她老闆。
Can you give over control of the project to me?
你能把項目的控制權**交給**我嗎?
If you don’t give over, we’ll never get any work done.
你要是**不停下來**,我們根本做不完工作。
After years of running the shop, he finally gave over to his daughter.
經營多年商店後,他最終**把店交給了**女兒。
Come on, give over—you don’t really believe that, do you?
別鬧了,**別再來了**—你真的相信嗎?