Type any word!

"give no quarter" in Russian

пощады не даватьне проявлять милосердия

Definition

Совсем не проявлять милосердия или жалости; не прощать и не избавлять от наказания.

Usage Notes (Russian)

Выражение формальное и драматичное; часто встречается в литературе, публицистике или при описании жесткой конкуренции. Не связано с понятием «четверть».

Examples

The army gave no quarter to their enemies.

Армия к врагам **пощады не дала**.

In the debate, she gave no quarter to her opponent.

В ходе дебатов она своему оппоненту **пощады не дала**.

The boss gives no quarter when it comes to deadlines.

Начальник в вопросах сроков **пощады не даёт**.

She argued her point fiercely and gave no quarter throughout the meeting.

Она яростно отстаивала свою точку зрения и на протяжении всей встречи **пощады не давала**.

When it comes to cheating, the school gives no quarter.

В отношении жульничества школа **пощады не даёт**.

The reviewers gave no quarter—they criticized every flaw in the movie.

Рецензенты **пощады не дали** — они раскритиковали каждый недостаток фильма.