"ghost from your past" in Arabic
Definition
تعبير 'شبح من ماضيك' يشير إلى شخص أو شيء من حياتك السابقة يذكرك بتجارب صعبة أو غير محلولة أو عاطفية، وغالبًا ما يظهر بشكل مفاجئ.
Usage Notes (Arabic)
هذا التعبير مجازي وأدبي نوعًا ما، ولا يستخدم في الكتابة الرسمية أو التقنية. يُستخدم كثيرًا عند الحديث عن مواجهة أشخاص، مشكلات أو ذكريات قديمة ما زالت تؤثر عليك. عبارات مشابهة: 'هيكل عظمي في الخزانة' أو 'ظل من الماضي'. يكثر في الحديث الشخصي أو السرد القصصي.
Examples
Meeting him again felt like seeing a ghost from your past.
مقابلته مجددًا كان كأنك ترى **شبحًا من ماضيك**.
Sometimes a song can bring back a ghost from your past.
أحيانًا يمكن لأغنية أن تعيد إليك **شبحًا من ماضيك**.
She avoided old friends to escape a ghost from your past.
كانت تتجنب الأصدقاء القدامى للهروب من **شبح من ماضيها**.
Just when I thought I was over it, a ghost from your past showed up at the party.
عندما ظننت أنني تجاوزت الأمر، ظهر **شبح من ماضيي** في الحفلة.
Everyone has at least one ghost from your past they'd rather forget.
الجميع لديه على الأقل **شبح من ماضيه** يفضل نسيانه.
Running into my old teacher was a real ghost from your past moment.
مقابلة معلمي القديم كانت لحظة حقًا كأنها **شبح من ماضيك**.