Type any word!

"get your head above water" in Korean

간신히 버티다겨우 살아남다

Definition

어려운 상황이나 경제적 곤란을 가까스로 극복해서 버티는 것을 의미한다.

Usage Notes (Korean)

비유적으로 쓰이며, 주로 경제적, 생활적 어려움을 간신히 견디는 상황에 사용된다. 완전히 극복한 것이 아니라 겨우 버틴다는 뉘앙스가 있다.

Examples

After months of job searching, I finally got my head above water.

몇 달 동안 일자리를 찾은 끝에 드디어 **간신히 버틸** 수 있게 됐다.

It's hard to get your head above water when you have so many bills to pay.

지출이 많을 때는 **간신히 버티기**도 어렵다.

She worked two jobs to get her head above water.

그녀는 **간신히 버티기** 위해 두 가지 일을 했다.

I feel like no matter how hard I try, I can't get my head above water.

아무리 노력해도 **간신히 버티는** 것도 힘든 것 같다.

We finally got our heads above water after paying off the debt.

빚을 다 갚고 나서야 우리는 드디어 **간신히 버틸 수 있었다**.

If sales don't improve soon, we won't be able to get our heads above water this year.

매출이 곧 오르지 않으면 올해는 **간신히 버티는** 것도 어려울 것이다.