"get tough" in Russian
Definition
Когда человек начинает действовать более строго или решительно, чаще всего в сложной ситуации или для наведения порядка.
Usage Notes (Russian)
Чаще используется в неформальной речи о дисциплине, руководстве или политике: 'get tough on crime' — 'жёстче наказывать за преступления'. Подразумевает смену мягкой линии на строгую.
Examples
The teacher had to get tough with the noisy students.
Учителю пришлось **стать жёстким** с шумными учениками.
Sometimes parents need to get tough to teach their children respect.
Иногда родителям нужно **ужесточиться**, чтобы научить детей уважению.
The manager decided to get tough on people who arrive late.
Менеджер решил **ужесточиться** по отношению к опаздывающим.
If we want results, we have to get tough and stop making excuses.
Если мы хотим результата, нам нужно **стать жёстче** и прекратить оправдываться.
It's time for the government to get tough on corruption.
Пора правительству **ужесточиться** в борьбе с коррупцией.
She finally had to get tough with her teammates, or nothing would change.
В конце концов ей пришлось **стать жёсткой** с коллегами, иначе бы ничего не изменилось.