Type any word!

"get the wind up" in Arabic

يَخافيُصاب بالذُعر

Definition

أن تشعر بالخوف أو القلق فجأة بسبب موقف ما؛ تعبير بريطاني غير رسمي.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي من الإنجليزية البريطانية، غالبًا يُستخدم بصيغة الماضي ('got the wind up'). يُستخدم عند الشعور فجأة بالخوف أو القلق. يمكنك أن تسمع أيضاً 'get the wind up someone' (لإخافة شخص)، لكن هنا المعنى أنك أنت من يشعر بالخوف.

Examples

I got the wind up when I heard strange noises outside.

عندما سمعت أصواتًا غريبة في الخارج، **خفتُ**.

She really gets the wind up before exams.

هي حقًا **تصاب بالتوتر** قبل الامتحانات.

Don’t get the wind up—it’s just a small mistake.

لا **تخاف**—إنه مجرد خطأ صغير.

He started to get the wind up after seeing the boss’s email.

بدأ **يشعر بالقلق** بعد أن رأى بريد المدير.

You could see she got the wind up when the lights suddenly went out.

كان واضحًا أنها **خافت** عندما انطفأت الأنوار فجأة.

I didn’t mean to get the wind up over nothing, but it really startled me.

لم أقصد أن **أخاف** بلا سبب، لكنه بالفعل أفزعني.