Type any word!

"get off your case" in Russian

отстань от меняперестань меня пилить

Definition

Когда вы хотите, чтобы кто-то перестал надоедать вам советами, критикой или замечаниями.

Usage Notes (Russian)

Фраза грубовата, используется с близкими или ровесниками. В формальной обстановке не подходит.

Examples

Can you get off your case for once?

Можешь хотя бы раз **отстать от меня**?

Please get off your case about my homework.

Пожалуйста, **перестань меня пилить** из-за домашних заданий.

Stop! Get off your case already.

Хватит! **Отстань от меня** уже.

Would you just get off your case and let me do it my way?

Можешь просто **отстать от меня** и дать делать мне по-своему?

If you don't get off your case, I'm just going to leave.

Если ты не **отстанешь от меня**, я просто уйду.

I wish my parents would get off your case about my grades.

Хотелось бы, чтобы родители **перестали меня пилить** из-за оценок.