Type any word!

"get down to cases" in Spanish

ir al granohablar del tema central

Definition

Comenzar a hablar directamente del tema principal y más importante, sin rodeos ni retrasos.

Usage Notes (Spanish)

Expresión algo anticuada, principalmente en inglés estadounidense, que se usa en discusiones serias o negociaciones. Similar a 'get down to business'. No es común en conversación casual actual.

Examples

Let's get down to cases and talk about the real problem.

Vamos **ir al grano** y hablar del verdadero problema.

After the introductions, it's time to get down to cases.

Después de las presentaciones, es hora de **ir al grano**.

Can we get down to cases before we run out of time?

¿Podemos **ir al grano** antes de que se nos acabe el tiempo?

Alright, let's get down to cases—what do you actually want from this deal?

Bien, vamos **al grano**: ¿qué es lo que realmente quieres de este trato?

We spent hours talking, but it took forever to get down to cases.

Pasamos horas hablando y tardamos muchísimo en **ir al grano**.

If everyone's ready, let's get down to cases and figure out our next steps.

Si todos están listos, **vayamos al grano** y veamos cuáles son los próximos pasos.