Type any word!

"gentle as a lamb" in Russian

паинькакроткий как ягнёнок

Definition

Так говорят о человеке, который очень добрый, спокойный и нежный, совсем не грубый или агрессивный.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в неформальной речи про детей или мягких людей. Можно сказать о человеке, который кажется строгим, но ведёт себя очень ласково.

Examples

My little brother is gentle as a lamb with our cat.

Мой младший брат с нашей кошкой — просто **паинька**.

She is gentle as a lamb when she helps her grandmother.

Она **кроткая как ягнёнок**, когда помогает бабушке.

The new puppy is gentle as a lamb with children.

Щенок с детьми **кроткий как ягнёнок**.

Don't worry about him; he's gentle as a lamb, even if he looks scary.

Не беспокойся о нём — он **паинька**, даже если выглядит страшно.

After his surgery, Grandpa was gentle as a lamb and very patient.

После операции дедушка стал **кротким как ягнёнок** и очень терпеливым.

My boss may seem tough, but around his kids he's gentle as a lamb.

Мой начальник может казаться жёстким, но с детьми он **паинька**.