Type any word!

"full circle" in Russian

замкнутьсяприйти к исходной точке

Definition

Когда что-то возвращается к исходному состоянию или месту после долгого процесса или изменений, часто используется в переносном смысле.

Usage Notes (Russian)

'Full circle' употребляется прежде всего в переносном смысле — не о физических кругах, а о том, что события или жизнь возвращаются к началу. Часто встречается фраза 'come full circle'.

Examples

After many years, our friendship has come full circle.

Спустя много лет, наша дружба **пришла к исходной точке**.

The music industry has come full circle; vinyl records are popular again.

Музыкальная индустрия **замкнулась**: виниловые пластинки снова в моде.

He started in this company, left, and now he's back — full circle.

Он начинал в этой компании, ушёл, а теперь снова здесь — **замкнулся круг**.

Sometimes life brings you full circle to places you never expected to see again.

Иногда жизнь приводит тебя **к исходной точке**, в места, которые ты и не думал увидеть снова.

Her career has come full circle; she’s teaching at the school she once attended.

Её карьера **пришла к исходной точке**; теперь она преподаёт в школе, где сама училась.

After trying different things, I’ve gone full circle and realized this is what I love.

Попробовав разное, я **вернулся к исходной точке** и понял, что именно это люблю.