"flunkies" in Japanese
使い走りおべっか使い
Definition
使い走りやおべっか使いとは、自分に権力や独立性がなく、重要な人のためにつまらない仕事や単純作業をする人です。
Usage Notes (Japanese)
使い走り・おべっか使いはやや軽蔑的な表現で、'office flunkies'や'political flunkies'のように使われます。フォーマルな文章にはふさわしくありません。
Examples
The boss ordered his flunkies to clean the office.
上司は**使い走りたち**にオフィスの掃除を命じた。
Many politicians are surrounded by flunkies.
多くの政治家は**おべっか使い**に囲まれている。
His assistants acted like flunkies, doing whatever he asked.
彼の助手たちは**使い走り**のように、彼の言うことを何でもしていた。
He doesn't make decisions himself—his flunkies handle all the details.
彼は自分で決断せず、すべての詳細は**使い走りたち**が処理する。
Working here feels like we're just a bunch of flunkies for the higher-ups.
여기서 일하는 건 우리가 윗사람들의 **使い走り**에 불과한 것 같다.
Don't be one of the flunkies—speak up if you have a better idea.
**おべっか使い**の一人にならないで、自分のいい考えがあれば言ってみて。