"fight it out" in Chinese (Simplified)
一决高下打到底
Definition
通过打架或竞争直到分出胜负来解决分歧或争夺。既可以字面,也可以比喻使用。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
大多为非正式用法,常见于故事、体育或争吵中。既可以指真实打架,也常指激烈的竞争(如辩论、比赛)。强调直接、激烈地解决,直到分出胜负。不用于小矛盾。
Examples
The two boys decided to fight it out on the playground.
两个男孩决定在操场上**一决高下**。
Let's just fight it out and see who wins.
我们就**打到底**看看谁赢。
If you can't agree, you'll have to fight it out.
如果你们不能达成一致,就得**一决高下**。
They both wanted the last slice of pizza, so they decided to fight it out.
两个人都想要最后一片披萨,所以决定**打到底**。
This company rivalry won't end until they fight it out.
这家公司的竞争不会结束,直到他们**一决高下**。
Instead of arguing all night, why don't you just fight it out?
与其吵一晚上,不如你们直接**打到底**吧?