Type any word!

"feed a line" in Russian

навешивать лапшу на уширассказывать сказки

Definition

Кому-то намеренно говорят неправду, часто чтобы оправдаться или обмануть собеседника.

Usage Notes (Russian)

Разговорное, неформальное выражение. 'Навешивать лапшу на уши' означает пытаться обмануть собеседника. Может использоваться как в шутку, так и негативно.

Examples

Don't feed me a line about why you're late.

Не **вешай мне лапшу на уши** про то, почему ты опоздал.

I know you're just feeding me a line.

Я знаю, что ты просто мне **рассказываешь сказку**.

He tried to feed her a line, but she didn't believe him.

Он пытался ей **навешать лапшу на уши**, но она ему не поверила.

Stop feeding me lines—just tell me the truth.

Перестань мне **рассказывать сказки** — просто скажи правду.

Whenever he's in trouble, he tries to feed his boss a line.

Когда у него проблемы, он пытается **навешать лапшу на уши** своему начальнику.

She could tell he was feeding her a line to get out of helping.

Она поняла, что он **рассказывает ей сказку**, чтобы не помогать.