"entendre" in Arabic
Definition
كلمة أو عبارة 'entendre' يمكن أن تُفهم بطريقتين، غالبًا تكون إحداهما فكاهية أو غير لائقة قليلاً. الأكثر استخداماً في عبارة 'double entendre'.
Usage Notes (Arabic)
غالباً ما تأتي كلمة 'entendre' فقط مع عبارة 'double entendre' ونادراً ما تُستخدم وحدها بالإنجليزية. تظهر عادةً في الأدب، المزاح أو عندما يصف الكلام بوجود معنى مخفي أو جريء. تُعتبر رسمية أو أدبية؛ في الكلام اليومي يقال 'معنى مزدوج'.
Examples
The joke used a clever entendre to make people laugh.
النكتة استخدمت **تورية** ذكية لجعل الناس يضحكون.
I didn't understand the entendre in that sentence.
لم أفهم **التورية** في تلك الجملة.
Some TV shows often use entendre to appeal to adults.
بعض البرامج التلفزيونية تستخدم **التورية** لجذب الكبار.
That commercial was full of double entendre, did you notice?
ذلك الإعلان مليء بـ **تورية**، هل لاحظت؟
Whenever he tells a story, he loves sneaking in a clever entendre.
كلما روى قصة، يحب أن يُدخل **تورية** ذكية.
Be careful—sometimes a seemingly innocent phrase is actually a entendre.
كن حذراً—أحياناً تكون العبارة البريئة مجرد **تورية**.