Type any word!

"do you follow" in Vietnamese

Bạn hiểu khôngBạn theo kịp không

Definition

Cụm từ này dùng để hỏi người nghe có hiểu những gì bạn đang nói hoặc có theo kịp lời giải thích hay không.

Usage Notes (Vietnamese)

Thường dùng trong lúc giải thích, dạy học hoặc hướng dẫn. Có thể thay bằng 'Hiểu không?' hoặc 'Theo kịp không?' cho tự nhiên, thân mật hơn. Không dùng cho nghĩa theo dõi ai đó.

Examples

I'm explaining the rules. Do you follow?

Tôi đang giải thích các quy tắc. **Bạn hiểu không**?

After each step, the teacher asks, 'Do you follow so far?'

Sau mỗi bước, giáo viên hỏi: '**Đến đây bạn hiểu không**?'

Let me explain it again. Do you follow this time?

Để tôi giải thích lại nhé. **Lần này bạn hiểu không**?

Okay, I went over a lot just now. Do you follow, or should I slow down?

Rồi, vừa rồi tôi nói hơi nhiều. **Bạn theo kịp không**, hay tôi cần nói chậm lại?

This part is tricky—do you follow what I'm saying about the contract?

Phần này hơi khó—**bạn hiểu không** tôi đang nói về hợp đồng?

You lost me at the last point. Can you repeat it? I don't think I follow.

Tôi bị lạc ở ý cuối rồi. Bạn nhắc lại được không? Tôi nghĩ mình chưa **hiểu**.