Type any word!

"cry the blues" in Chinese (Simplified)

诉苦哭诉自己的不幸

Definition

不停地抱怨或谈论自己的问题,通常带有自怜的语气。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式甚至带幽默色彩的表达。多指别人把小问题扩大。不是指真正的哭泣,也不是指布鲁斯音乐。

Examples

Stop crying the blues and try to find a solution.

别再**诉苦**了,试着找个解决办法。

He likes to cry the blues about his job all the time.

他总是喜欢**抱怨**自己的工作。

It doesn't help to cry the blues when things go wrong.

事情变糟时,**诉苦**并没有帮助。

Everyone has problems, but you don't see them crying the blues every day.

每个人都有问题,但你不会看到他们每天都在**诉苦**。

She was crying the blues over her broken phone for hours.

她为手机坏了**诉苦**了好几个小时。

If you're just going to cry the blues, maybe you should do something about it instead.

如果你只是**诉苦**,也许你该采取些行动了。