Type any word!

"cream off" in Spanish

quedarse con lo mejorllevarse la parte superior (literal y figurado)

Definition

Separar y quedarse con la mejor parte de algo, ya sea literalmente (sacar la nata de la leche) o en sentido figurado (seleccionar lo mejor y dejar lo demás).

Usage Notes (Spanish)

Suele usarse en sentido negativo, indicando ventaja injusta, especialmente en negocios, educación o deportes. También se usa literalmente con la nata. Frecuente en contextos formales y figurados: 'cream off the best students', 'cream off the profits'.

Examples

Dairies cream off the milk to make butter.

Las lecherías **quitan la nata** de la leche para hacer mantequilla.

They tried to cream off the best players for their team.

Intentaron **quedarse con los mejores** jugadores para su equipo.

Some companies cream off the top students from universities.

Algunas empresas **reclutan a los mejores** estudiantes de las universidades.

Big firms often cream off the profits and leave little for small businesses.

Las grandes empresas suelen **quedarse con las ganancias** y dejan poco a los pequeños negocios.

The education system shouldn’t just cream off the top performers and ignore others.

El sistema educativo no debería solo **quedarse con los mejores** alumnos y olvidar al resto.

After the fire, looters tried to cream off anything valuable left in the store.

Después del incendio, los saqueadores intentaron **llevarse todo lo valioso** que quedaba en la tienda.