"cozier" in Japanese
より居心地がいいもっと快適な
Definition
「cozy(居心地が良い)」の比較級。前よりも快適で暖かく、親しみやすい雰囲気を表す言葉です。
Usage Notes (Japanese)
主に部屋や衣服など、リラックスした場面や日常会話で使います。「cozier blanket」「cozier corner」などとよく組み合わせます。フォーマルな場ではあまり使いません。
Examples
This room feels cozier with the new rug.
新しいラグでこの部屋が**より居心地がいい**と感じます。
My sweater is cozier than yours.
私のセーターの方があなたのより**居心地がいい**です。
The small café is cozier than the big restaurant.
小さなカフェの方が大きなレストランより**居心地がいい**です。
Closing the curtains made the living room feel a lot cozier.
カーテンを閉めたらリビングルームはずっと**居心地がよく**なりました。
It’s always cozier under a blanket on a rainy day.
雨の日はいつも毛布の下が**より居心地がいい**ですよね。
I rearranged the furniture to make the space cozier for guests.
ゲストがリラックスできるように家具を並べ替えて**より居心地がいい**空間にしました。