"come up for air" in Russian
Definition
Буквально — подняться на поверхность воды, чтобы вдохнуть. В переносном смысле — сделать паузу или перерыв, чтобы отдохнуть после напряжённой деятельности.
Usage Notes (Russian)
Можно использовать как в прямом, так и в переносном смысле: при плавании или когда сильно заняты и нужно сделать перерыв. В разговорной речи переносное значение встречается чаще всего.
Examples
I had to come up for air after swimming for a few minutes.
Несколько минут поплавав, мне пришлось **подняться на поверхность**, чтобы вдохнуть.
After hours of work, I needed to come up for air.
После нескольких часов работы мне нужно было **сделать паузу**.
She didn't come up for air until the project was finished.
Она не **сделала паузы**, пока не закончила проект.
I've been studying all morning and finally had to come up for air.
Я всё утро учился и наконец решил **сделать паузу**.
Sometimes you just need to come up for air when life gets too overwhelming.
Иногда, когда жизнь слишком утомляет, просто нужно **сделать паузу**.
Wow, you’ve barely come up for air since you started your new job!
Слушай, ты едва ли **сделал паузу**, как только начал новую работу!