"come to an impasse" in Spanish
Definition
Llegar a una situación donde no se puede avanzar, normalmente porque las personas no pueden llegar a un acuerdo o solución.
Usage Notes (Spanish)
Expresión formal, común en contextos de negocios, negociaciones o discusiones legales. Suele usarse como 'las negociaciones han llegado a un punto muerto.' No significa rendirse, sino que no hay solución inmediata.
Examples
The two sides came to an impasse during the meeting.
Las dos partes **llegaron a un punto muerto** durante la reunión.
We came to an impasse and could not finish the project.
**Llegamos a un punto muerto** y no pudimos terminar el proyecto.
The conversation came to an impasse when no one agreed.
La conversación **llegó a un punto muerto** cuando nadie estuvo de acuerdo.
Negotiations came to an impasse, so both teams took a break to rethink their strategies.
Las negociaciones **llegaron a un punto muerto**, así que ambos equipos tomaron un descanso para repensar sus estrategias.
We've come to an impasse here—let's sleep on it and talk again tomorrow.
**Hemos llegado a un punto muerto** aquí, mejor lo pensamos y hablamos mañana.
No matter what we tried, the process just came to an impasse and we had to call for help.
No importaba lo que intentáramos, el proceso simplemente **llegó a un punto muerto** y tuvimos que pedir ayuda.