"come to a bad end" in Japanese
Definition
誰かがひどい結末になるとは、その人の人生がとても不幸や悲劇的な形で終わることです。多くの場合、その人自身の行動や選択が原因です。
Usage Notes (Japanese)
この表現はイディオムで、ややフォーマルまたは文学的な響きがあります。犯罪や悪い決断など自らの行動による悲惨な最期に使用。日常会話よりも物語でよく使います。
Examples
People who break the law often come to a bad end.
法律を破る人はしばしば**ひどい結末になる**ことが多い。
Many old stories warn about heroes who come to a bad end.
多くの昔話は**悲惨な最後を迎える**英雄について警告しています。
Everyone feared that the company would come to a bad end if business did not improve.
みんな、業績が良くならなければ会社が**ひどい結末になる**ことを恐れていた。
He always took huge risks, so it’s no surprise he came to a bad end.
彼はいつも大きなリスクばかり取っていたので、**悲惨な最後を迎えた**のも当然だ。
If you keep hanging out with that crowd, you’ll probably come to a bad end.
あのグループとつきあい続けたら、きっと**悲惨な最後を迎える**よ。
It’s sad, but lots of promising people come to a bad end because of drugs.
悲しいけど、たくさんの有望な人が薬物で**悲惨な最後を迎える**ことがある。