"come to a bad end" in Portuguese (BR)
Definition
Quando alguém tem um fim ruim, a vida dessa pessoa termina de forma muito infeliz ou trágica, geralmente por causa de suas decisões ou atitudes.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e mais formal, comum em histórias ou avisos. Indica um fim trágico causado por escolhas ruins. 'Acabar mal' é a versão mais usada no dia a dia. Não serve para situações pequenas de fracasso.
Examples
People who break the law often come to a bad end.
Pessoas que quebram a lei muitas vezes **têm um fim ruim**.
Many old stories warn about heroes who come to a bad end.
Muitas histórias antigas alertam sobre heróis que **acabam mal**.
Everyone feared that the company would come to a bad end if business did not improve.
Todos temiam que a empresa **teria um fim ruim** se os negócios não melhorassem.
He always took huge risks, so it’s no surprise he came to a bad end.
Ele sempre se arriscava muito, então não é surpresa que **acabou mal**.
If you keep hanging out with that crowd, you’ll probably come to a bad end.
Se você continuar andando com essa turma, provavelmente **vai acabar mal**.
It’s sad, but lots of promising people come to a bad end because of drugs.
É triste, mas muitas pessoas promissoras **acabam mal** por causa das drogas.