Type any word!

"come off second best" in Japanese

二番手になる負ける

Definition

競争や議論で完全に負けるわけではないが、勝つこともできず二番目になること。

Usage Notes (Japanese)

スポーツ、議論、競争などで「惜しくも負ける」時によく使います。「完全な失敗」には使いません。

Examples

He tried his best, but he came off second best in the race.

彼は全力を尽くしたが、レースで**二番手になった**。

Whenever they argue, she always comes off second best.

彼らが口論すると、彼女はいつも**二番手になる**。

Our team came off second best against the champions.

私たちのチームはチャンピオンに対して**二番手になった**。

I thought I had a good chance, but I came off second best in the interview.

良いチャンスだと思ったが、面接で**二番手になった**。

You have to be tough during negotiations, or you’ll come off second best.

交渉では強気でいないと、**二番手になる**よ。

No matter how hard he tries, he always seems to come off second best.

どんなに頑張っても、彼はいつも**二番手になる**ようだ。