"come off second best" in Portuguese (BR)
Definition
Perder uma competição, discussão ou conflito, especialmente quando não se é totalmente derrotado, mas também não se ganha.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Semiformal, mais comum no inglês britânico. Usado em esportes, discussões e competições. Implica perder por pouco, não uma derrota total.
Examples
He tried his best, but he came off second best in the race.
Ele deu o melhor de si, mas **saiu perdendo** na corrida.
Whenever they argue, she always comes off second best.
Sempre que discutem, ela sempre **sai perdendo**.
Our team came off second best against the champions.
Nosso time **saiu perdendo** contra os campeões.
I thought I had a good chance, but I came off second best in the interview.
Achei que tinha uma boa chance, mas **sai perdendo** na entrevista.
You have to be tough during negotiations, or you’ll come off second best.
Você precisa ser firme nas negociações, ou **vai sair perdendo**.
No matter how hard he tries, he always seems to come off second best.
Por mais que ele tente, sempre parece **sair perdendo**.