Type any word!

"come apart" in Japanese

バラバラになる崩れる(精神的にも)

Definition

ものが物理的に壊れてバラバラになることや、感情的にコントロールを失うこと。

Usage Notes (Japanese)

口語的に使われ、物理的にも感情的にも使われます。「come apart at the seams」は「完全に壊れる」という意味です。「come off」「fall apart」とは使い方が異なります。

Examples

My shoes are so old that they come apart when I walk.

私の靴はとても古くて、歩くと**バラバラになる**。

If you pull it too hard, the bag will come apart.

強く引っ張ると、その袋は**バラバラになる**よ。

She felt like everything was starting to come apart after losing her job.

仕事を失ってから、彼女はすべてが**崩れていく**ように感じた。

The old book came apart in my hands when I opened it.

その古い本は開いたとたん、私の手の中で**バラバラになった**。

The toy car started to come apart after too much use.

おもちゃの車は使いすぎて**バラバラになり始めた**。

He tried to hide his feelings, but you could see he was coming apart inside.

彼は感情を隠そうとしたが、内面では**崩れている**のが分かった。